05
Dom, May

TaniguichiITA - ESP - ENG

En las primeras horas del domingo, 29 de diciembre de 2013, concluyó sua existencia terrena nuestro hermano Sacerdote P. FUJIO PIETRO ATANASIO TANIGUCHI 76 años de edad, 63 de vida paulina, 48 de sacerdocio Falleció a las 22,50 (hora local), en el hospital católico "San Giovanni Sakura-Machi" de Tokyo, donde había sido internado hacía un mes por un tumor, según el diagnóstico, ya muy esparcido. Proveniente de Tabira (Nagasaki, Japón), donde había nacido el 15 de diciembre de 1937, Fujio Pietro había ingresado en la Sociedad de San Pablo en Fukuoka el 21 de marzo de 1950, a la edad de doce años. En el vocacionario de Fukuoka recibió la primera formación paulina, dedicándose al estudio y al apostolado tipográfico. Siguió – a partir del 8 de abril de 1957 – el año de noviciado en Tokyo, al final del cual hizo la profesión religiosa el 9 de abril de 1958, tomando el nuevo nombre de Atana- sio. Tres años más tarde, el 9 de abril de 1961, emitió la profesión perpetua en Akasaka-Tokyo.

 

Agenda Paolina

05 Mayo 2024

VI di Pasqua (bianco)
At 10,25-26.34-35.44-48; Sal 97; 1Gv 4,7-10; Gv 15,9-17

05 Mayo 2024

* FSP: 1959 a Kaohsiung (Taiwan) • PD: 1953 a Cinisello Balsamo (Italia) • CP: 2015 Sergio Bernardini e Domenica Bedonni vengono proclamati Venerabili.

05 Mayo 2024SSP: Nov. Giuseppe Gambino (1930) - Fr. Vincenzo Tommasini (1994) - Don Aloysius Kokkatt (2022) • FSP: Sr. Paulina Campos (1964) - Sr. Imelda Bianchi (1987) - Sr. M. Paola Bergadano (2008) - Sr. Gisella Codias (2011) - Sr. Anna Liscia (2019) • PD: Sr. M. Pasqualina Giaccardi (1998) - Sr. M. Aurora Scellato (2014) • IGS: D. Giulio Polverani (2001) - D. Lorenzo Rossato (2004) - D. Angelo Maria Cuozzo (2012) • IMSA: Antonietta Ponzo (2015) • ISF: Luigia Pendinelli (2008) - Helen Ann Zuzik (2014).

Pensamentos

05 Mayo 2024

Innalzarsi nella santità! E allora innalzarsi nella santità non vuol dire abbassare gli altri, vuol dire elevarci noi a Dio nell’umiltà e nella fede e nell’amore. Abbassare gli altri per elevarci a noi, in fondo è il dominio dell’egoismo, è l’invidia portata al sommo e anzi alle più deleterie conseguenze (APD56, 291).

05 Mayo 2024

¡Alzarse en santidad! Y alzarse en santidad no significa rebajar a los demás, significa elevarnos nosotros a Dios en humildad, fe y amor. Rebajar a los demás para elevarnos nosotros es en el fondo dominio del egoísmo, es envidia llevada al máximo y hasta a las consecuencias más deletéreas (APD56, 291).

05 Mayo 2024

Grow in holiness! And so growing in holiness does not mean looking down on others, it means elevating ourselves to God in humility and faith and love. Looking down on others in order to elevate us to ourselves is basically the domain of selfishness, it is envy taken to the heights and indeed to the most deleterious consequences (APD56, 291).