04
Sáb., maio

Fr. Gesualdo Mottura

ITA - ESP - ENG

Alle 5:00 a.m. (ora locale) di oggi, 16 agosto, nella Comunità di Alba-Divina Provvidenza, a seguito di arresto cardiaco, è tornato al Padre il nostro fratello Discepolo del Divin Maestro FR. SECONDO GESUALDO MOTTURA, 87 anni di età,76 di vita paolina, 71 di professione religiosa.

Fratel Gesualdo era nato l'8 novembre 1926, a San Secondo in Ferrere (Asti); entrato in Congregazione ad Alba il 1° agosto 1938, aveva fatto il noviziato a Roma nel 1942, emettendo la professione religiosa a Roma il 17 giugno 1943 e la professione perpetua ad Alba il 20 giugno 1948.

 

 

Agenda Paulina

04 maio 2024

Feria (bianco)
At 16,1-10; Sal 99; Gv 15,18-21

04 maio 2024

* Nessun evento particolare.

04 maio 2024FSP: Sr. Bertilla Lorenzi (1991) - Sr. M. Emanuela Sauro (1998) - Sr. Leontina Facchiano (2009) - Sr. M. Raffaella Yamashita (2014) • PD: Sr. M. Giacomina Adriano (1967) - Sr. M. Elisa Baggio (2008) • SJBP: Sr. Letizia Turra (2011) • IMSA: Maria José Raposo (2008) • ISF: Giovanni Cusimano (2020).

Pensamentos

04 maio 2024

Il nostro nemico numero uno è l’orgoglio, la superbia che ci allontana le grazie di Dio e ci allontana anche gli uomini. L’umile è gradito a Dio, l’umile piace anche agli uomini. E soprattutto l’umile va dal mattino alla sera conquistando grazie (APD56, 57).

04 maio 2024

Nuestro enemigo número uno es el orgullo, la arrogancia que nos aleja de las gracias de Dios y nos aleja también de los hombres. El humilde agrada a Dios, el humilde agrada también a los hombres. Y sobre todo, el humilde va de la mañana a la noche consiguiendo gracias (APD56, 57).

04 maio 2024

Our number one enemy is pride, the arrogance that pushes God’s graces away from us and also from men. The humble is pleasing to God, the humble is also pleasing to men. And above all, the humble keeps winning graces from morning to evening (APD56, 57).