27
Sáb., Abr.

Nuova BibbiaL'evento segna un momento nuovo per la PAULUS, per la Chiesa e per la società brasiliana

La sera di mercoledì, 19 marzo, nella Facoltà PAULUS de Tecnologia e Comunicação – FAPCOM –, a São Paulo, Brasile, è stata segnata dal più importante lancio editoriale della PAULUS nel 2014: la Nova Bíblia Pastoral.

"L'evento fa parte delle celebrazioni della Società San Paolo, che il 20 di agosto di quest'anno celebrerà il suo primo centenario di fondazione", secondo il sacerdote paolino Tom Viana, responsabile del Marketing della PAULUS Editrice, che ha guidato lo svolgimento della sessione di presentazione. 

Padre Claudiano Avelino dos Santos, direttore Editoriale della PAULUS, nel suo intervento, ha messo in risalto la gioia dei Paolini per il lancio della nuova Bibbia ed ha dato lettura del messaggio del Superiore Provinciale, don Valdir de Castro, che si trova attualmente in Argentina, nel quale sottolinea l'importanza di editare la Parola di Dio.

Mediante questo lancio, la sera di mercoledì ha offerto agli invitati una di quelle singolari esperienze che segnano la svolta verso una nuova tappa, non solamente per la PAULUS, ma anche per la Chiesa e la società brasiliane.

In apertura dell'evento, Don Paulo Bazaglia, maestro in Esegesi Biblica e coordinatore dell'équipe che ha diretto la nuova edizione, ha presentato brevemente le cinque edizioni pubblicate dalla PAULUS in Brasile, a partire dal 1943, ed ha messo in rilievo come le diverse traduzioni bibliche altro non fanno che rivelare l'inesauribile ricchezza della Parola di Dio, centro propulsore delle pubblicazioni della PAULUS. "La nuova edizione – ha detto con forza – è costata anni di lavoro di una grande équipe di esegeti, che hanno lavorato tenendo un occhio rivolto alla Bibbia ed i piedi immersi nella realtà".

Secondo don Bazaglia, pur seguendo l'orientamento pastorale dell'edizione precedente pubblicata nel 1990, la presente edizione offre nuova traduzione, nuove introduzioni e nuove note, finalizzate all'animazione biblica della pastorale. Il titolo, ora espresso come Nova Bíblia Pastoral, vuole rendere onore al modo come la Bíblia Sagrada – Edição Pastoral (1990) é diventata assai conosciuta in Brasile.

Mediante parole di facile comprensione, nel pieno rispetto delle lingue bibliche originali (ebraico, aramaico e greco), la Bibbia del centenario della PAULUS vuole arrivare a tutti presentando un carattere pastorale anche nel prezzo, alla portata di tutte le classi sociali. Così conclude Padre Bazaglia: "La Bibbia é la nostra principale pubblicazione, l'anima di tutte le altre pubblicazioni, con l'esigenza di offrire ciò che esiste di più attuale. Più di tutto, si trova nel nostro DNA lavorare affinché la Parola di Dio sia offerta nel miglior modo possibile".

José Ademar Kaefer, che ha collaborato nella nuova edizione, dottore in Teologia Biblica all'Università di Münster, in Germania, e specialista in Sociologia della Religione, ha paragonato la storia dei popoli poveri, amerindi ed afrodiscendenti dell'America Latina e del Caribe, con la storia dei popoli della Bibbia, che in epoche diverse sono passati per situazioni simili. "Comprendere – ha detto – la storia dei piccoli di Jaweh, popoli poveri di quei tempi, insegna a leggere la Bibbia in altro modo. E questo nuovo modo è presente nella Nova Bíblia Pastoral".

Cláudio Pastro, artista plastico con specializzazione in arte sacra, nella copertina della Nova Bíblia Pastoral pone in primo piano l'Agnello Pasquale, sullo sfondo della Nuova Gerusalemme. Sono sue anche le illustrazioni che aprono ognuno dei libri biblici. Pastro ha concluso il suo intervento dicendo: "Ringrazio la PAULUS, che 20 anni fa mi ha invitato a preparare la copertina della prima edizione. Il mio lavoro nell'arte sacra si orienta verso lo Spirito, ed Esso crea la forma ed i tratti dell'arte. In questi tratti si comunica Dio e le sue Parole".

Presenti all'evento sono stati anche padre José Dias Goulart, revisore letterario della nuova edizione, e padre Antonio Carlos Frizzo, che ha raccontato l'itinerario della sua partecipazione al progetto, collaborando nella traduzione e nella preparazione delle note, ed ha concluso: "Sono contento di fare parte di quest'équipe. La traduzione della Bibbia è difficile, non è perfetta, poiché solo Lui è perfetto. Questo lavoro ha valso la pena".

Prima di concludere la presentazione, padre Paulo Bazaglia ha ringraziato tutti i presenti e tutti quelli che per qualche motivo non hanno potuto essere presenti. Ha messo in risalto come il lancio della Nova Bíblia Pastoral costituisce un segno distintivo per i Paolini del Brasile e non ha nascosto l'emozione nell'affermare: "La nobile missione di offrire il 'Libro di Dio' attualizzato in vista della pastorale di oggi ci fa trasalire di gioia". E ha concluso: "Questo è un giorno di festa per noi! La PAULUS Editrice va, anno dopo anno, dedicandosi all'edizione, revisione e attualizzazione dei testi biblici. E questo lavoro, d'offrire al popolo brasiliano in forma accessibile la Parola di Dio, continuerà secondo quello stesso dinamismo che ispirava nostro padre, l'apostolo Paolo!"

Altre informazioni in: www.paulus.com.br/nova-biblia

 

Onde estamos