05
Sun, May

PembeleITA - ENGFRA - ESP

Yesterday evening, 6 June 2012, at 7 p.m. (local time), our brother Disciple of the Divine Master has returned to the Father.
BRO. KINTOKI EMMANUEL ROBERT PEMBELE, 69 years, 46 of Pauline life, 42 of religious profession.
Bro. Pembele was born in Kinshasa (Congo) on 2 February 1943. After some time in the seminary, he crossed the threshold of the Congregation – the first Congolese – at Kinshasa on 4 July 1965, received by Fr. Giuliano Zoppi and by Fr. Raffaele Tonni. He came to Italy after some months, continuing his journey with the novitiate (1967-1969, Ostia), at the end of which he made his first religious profession on 8 September 1969; on that occasion he took as name of profession Robert. He continued his formation in Rome (1969-1971), to then return – after a brief stay in Alba and Paris – to his native land, in the community of
Kinshasa; during this time he carried out his apostolic tasks in the linotype, the offset and the printing press. He made his perpetual profession on 8 September 1974 in Rome.

Agenda Paolina

May 05, 2024

VI di Pasqua (bianco)
At 10,25-26.34-35.44-48; Sal 97; 1Gv 4,7-10; Gv 15,9-17

May 05, 2024

* FSP: 1959 a Kaohsiung (Taiwan) • PD: 1953 a Cinisello Balsamo (Italia) • CP: 2015 Sergio Bernardini e Domenica Bedonni vengono proclamati Venerabili.

May 05, 2024SSP: Nov. Giuseppe Gambino (1930) - Fr. Vincenzo Tommasini (1994) - Don Aloysius Kokkatt (2022) • FSP: Sr. Paulina Campos (1964) - Sr. Imelda Bianchi (1987) - Sr. M. Paola Bergadano (2008) - Sr. Gisella Codias (2011) - Sr. Anna Liscia (2019) • PD: Sr. M. Pasqualina Giaccardi (1998) - Sr. M. Aurora Scellato (2014) • IGS: D. Giulio Polverani (2001) - D. Lorenzo Rossato (2004) - D. Angelo Maria Cuozzo (2012) • IMSA: Antonietta Ponzo (2015) • ISF: Luigia Pendinelli (2008) - Helen Ann Zuzik (2014).

Thoughts

May 05, 2024

Innalzarsi nella santità! E allora innalzarsi nella santità non vuol dire abbassare gli altri, vuol dire elevarci noi a Dio nell’umiltà e nella fede e nell’amore. Abbassare gli altri per elevarci a noi, in fondo è il dominio dell’egoismo, è l’invidia portata al sommo e anzi alle più deleterie conseguenze (APD56, 291).

May 05, 2024

¡Alzarse en santidad! Y alzarse en santidad no significa rebajar a los demás, significa elevarnos nosotros a Dios en humildad, fe y amor. Rebajar a los demás para elevarnos nosotros es en el fondo dominio del egoísmo, es envidia llevada al máximo y hasta a las consecuencias más deletéreas (APD56, 291).

May 05, 2024

Grow in holiness! And so growing in holiness does not mean looking down on others, it means elevating ourselves to God in humility and faith and love. Looking down on others in order to elevate us to ourselves is basically the domain of selfishness, it is envy taken to the heights and indeed to the most deleterious consequences (APD56, 291).