05
Sun, Jul

Typography

 
 
DON
 BOGUSŁAW ZEMAN

Direttore
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Presentazione

Storia

Le schede

I sussidi

Informazioni

Interventi

Animazioni

50º Anniversario - Udienza con Paolo VI

 

«Il Centro di Spiritualità Paolina (CSP) è stato costituito in data 19 giugno 1971 per decisione del Capitolo Generale Speciale della Società San Paolo (1969-71) al servizio della Congregazione, dell’intera Famiglia Paolina e della Chiesa» (Statuto CSP 1.1.).

«È un organismo operativo della Società San Paolo, chiamato a collaborare con il Superiore Generale nel suo ruolo di primo animatore spirituale della Congregazione e di promotore dell’unità della Famiglia Paolina» (Statuto CSP 1.2.).

L’obiettivo generale del Centro di Spiritualità Paolina registrato nello Statuto 2.1.1. è il seguente: «Promuovere, nell’ambito della Società San Paolo, della Famiglia Paolina e della Chiesa, la conoscenza storica, la ricerca ermeneutica e l’applicazione apostolica dell’eredità carismatica del beato Giacomo Alberione».

L'attuale équipe del Centro di Spiritualità Paolina è composta dalle seguenti persone:

  • don Boguslaw Zeman, direttore del CSP
  • don Pietro Venturini
  • don Teofilo Pèrez
  • don José Antonio Perez
  • don Domenico Soliman

STATUTO:   pdf ITA (25 KB)  • pdf ESP (125 KB) pdf ENG (123 KB)

 

Agenda Paolina

July 05, 2020

XIV del Tempo Ordinario (verde)
Zc 9,9-10; Sal 144; Rm 8,9.11-13; Mt 11,25-30

July 05, 2020

* SSP: 1948 in Vaticano - 1997 a Mérida (Messico).

July 05, 2020

SSP: D. Domenico Valente (1988) - D. Roberto Mozzachiodi (2002) - Fr. Massimo Comarin (2016) • FSP: Sr. M. Elisa Rios (1990) - Sr. M. Giovanna Morbini (2008) - Sr. Angela Magri (2010) - Sr. Elisabetta Franco (2018) • PD: Sr. M. Paula Anselmo (2000) - Sr. M. Adelaide Messina (2013) • IGS: D. Mario Fogagnolo (1988) • IMSA: Epifania Lo Nigro (2008) • ISF: Ada Barria (2007) - Luigi Tisbi (2009).

Thoughts

July 05, 2020

Lo spirito della povertà (la prima beatitudine) è la virtù in alto grado: quando vi sono profonde convinzioni, amore e gusto alle privazioni e sacrifici, cosa da compiere prompte, faciliter, delectabiliter (UPS I, 450).

July 05, 2020

El espíritu de pobreza (la primera bienaventuranza) es virtud en alto grado, y se da cuando se tienen convicciones profundas, amor a las privaciones y los sacrificios, gusto en ellos, hasta hacerlos con prontitud, con facilidad, con agrado (UPS I, 450).

July 05, 2020

The spirit of poverty (the first beatitude) is a top-rate virtue when there are deep convictions, when there is love and delight in privation and sacrifice so as to carry them out prompte, faciliter, delectabiliter (UPS I, 450).