17
Mon, Jun

TaniguichiITA - ESP - ENG

In the first hours of Sunday, 29 December 2013, our brother Priest has ended his earthly existence FR. FUJIO PIETRO ATANASIO TANIGUCHI 76 years, 63 of Pauline life, 48 of priesthood He passed away at night, at 10.50 p.m. (local time), in the Catholic hospital "San Giovanni Saku- ra-Machi" of Tokyo, where he was admitted about a month ago due to a form of tumor spread and diagnosed in an advanced state. Coming from Tabira (Nagasaki, Japan), where he was born on 15 December 1937, Fujio Pietro entered the Society of Saint Paul in Fukuoka on 21 March 1950, at the age of twelve. He had his first Pauline formation in the seminary of Fukuoka, attending to his intellectual for- mation and dedicating himself to the printing press apostolate. Starting 8 April 1957 followed the year of novitiate in Tokyo, which ended with his religious profession on 9 April 1958, when he as- sumed the new name of Atanasio. Three years later, on 9 April 1961, he made his perpetual profes- sion in Akasaka-Tokyo.

 

Agenda Paolina

June 16, 2024

XI del Tempo Ordinario (verde)
Ez 17,22-24; Sal 91; 2Cor 5,6-10; Mc 4,26-34

June 16, 2024

* SSP: 1955 inizio in Germania, Remscheid • FSP: 1967 a New Delhi (India) - 1969 a Mangalore (India).

June 16, 2024SSP: D. Teófilo Pérez (2023) • FSP: Sr. Lina Zoppi (1985) - Sr. M. Olga Ambrosi (1997) - Sr. Beniamina Maria Miletta (2001) - Sr. M. Giuliana Dalese (2009) - Sr. Faustina Giaretta Parodi (2010) - Sr. M. Carmine Pellicano (2020) • PD: Sr. M. Immaculée Fournier (2022) • SJBP: Sr. Beatrice Censi (2007) • ISF: Teresa Ceppa (2006) - Giuseppina Ruoppolo Palumbo (2023).

Thoughts

June 16, 2024

Certamente abbiam da fare le cose bene non per gli uomini, ma abbiam da farle bene perché Iddio vede. Gli uomini si ingannano, innumerevoli volte, ma Dio vede il cuore, Dio vede i pensieri. Il bene facciamolo sempre e non lasciamolo mai, facciamolo sempre in vista del premio che Dio darà (APD56, 367).

June 16, 2024

Ciertamente tenemos que hacer bien las cosas, no para los hombres, sino que tenemos que hacerlas bien porque Dios ve. Los hombres se engañan a sí mismos, innumerables veces, pero Dios ve el corazón, Dios ve los pensamientos. Hagamos siempre el bien y nunca lo dejemos, hagámoslo siempre con vistas al premio que Dios dará (APD56, 367).

June 16, 2024

Certainly we must do things well not for men, but we must do them well because God sees. Men deceive themselves, countless times, but God sees the heart, God sees the thoughts. Let us always do good and never let it go, let us always do it in view of the reward that God will give (APD56, 367).