16
Dim, Jui

Julio Bayón GonzálezITA - ESP - ENG

Alle 04:00 (ora locale) di questa mattina, nell’infermeria della comunità di Vizconde de los Asilos di Madrid è tornato al Padre il nostro fratello Sacerdote DON JULIO BAYÓN GONZÁLEZ, 76 anni di età, 63 di vita paolina, 55 di professione religiosa, 49 di sacerdozio.

Don Julio, ultimo di cinque fratelli di una famiglia profondamente cristiana, è nato a Veneros (León, Spagna) il 20 luglio 1937. In quella terra, segnata dal duro lavoro delle miniere per l’estrazione del carbone, ha iniziato a forgiare la sua personalità nell’ambiente familiare, parrocchiale e scolastico, che hanno lasciato ricordi profondi per tutta la sua vita. È entrato in Congregazione nella comunità di Zalla (Vizcaya) il 1° ottobre 1949. Ha compiuto il noviziato a Coslada (Madrid), dove ha emesso la prima professione l’8 settembre 1958. Nel 1960 ha cominciato gli studi teologici nel Collegio Internazionale Paolino a Roma, dove ha emesso la professione perpetua l’8 settembre 1962 ed è stato ordinato sacerdote il 30 giugno 1964. Nel 1965 ha conseguito la licenza in teologia pastorale.

Agenda Paolina

16 juin 2024

XI del Tempo Ordinario (verde)
Ez 17,22-24; Sal 91; 2Cor 5,6-10; Mc 4,26-34

16 juin 2024

* SSP: 1955 inizio in Germania, Remscheid • FSP: 1967 a New Delhi (India) - 1969 a Mangalore (India).

16 juin 2024SSP: D. Teófilo Pérez (2023) • FSP: Sr. Lina Zoppi (1985) - Sr. M. Olga Ambrosi (1997) - Sr. Beniamina Maria Miletta (2001) - Sr. M. Giuliana Dalese (2009) - Sr. Faustina Giaretta Parodi (2010) - Sr. M. Carmine Pellicano (2020) • PD: Sr. M. Immaculée Fournier (2022) • SJBP: Sr. Beatrice Censi (2007) • ISF: Teresa Ceppa (2006) - Giuseppina Ruoppolo Palumbo (2023).

Pensiero del Fondatore

16 juin 2024

Certamente abbiam da fare le cose bene non per gli uomini, ma abbiam da farle bene perché Iddio vede. Gli uomini si ingannano, innumerevoli volte, ma Dio vede il cuore, Dio vede i pensieri. Il bene facciamolo sempre e non lasciamolo mai, facciamolo sempre in vista del premio che Dio darà (APD56, 367).

16 juin 2024

Ciertamente tenemos que hacer bien las cosas, no para los hombres, sino que tenemos que hacerlas bien porque Dios ve. Los hombres se engañan a sí mismos, innumerables veces, pero Dios ve el corazón, Dios ve los pensamientos. Hagamos siempre el bien y nunca lo dejemos, hagámoslo siempre con vistas al premio que Dios dará (APD56, 367).

16 juin 2024

Certainly we must do things well not for men, but we must do them well because God sees. Men deceive themselves, countless times, but God sees the heart, God sees the thoughts. Let us always do good and never let it go, let us always do it in view of the reward that God will give (APD56, 367).