16
Dim, Jui

Fr. Felino QuitaligITA - ESP - ENG

Alle 14:00 (ora locale) di oggi, alla “Angeles University Foundation” di Pampanga (Filippine), è tornato al Padre il nostro fratello Sacerdote DON FELINO LUKE QUITALIG, 69 anni di età, 57 di vita paolina, 47 di professione religiosa, 43 di sacerdozio.

Don Felino è nato a Cutcut (Capas Tarlac, Filippine) il 16 ottobre 1943 e ha varcato la soglia della Società San Paolo, giovanissimo, il 29 giugno 1956, nella comunità di Pasay City. Terminati gli studi superiori, ha compiuto il noviziato a Makati (1964-1966) e ha emesso la prima professione religiosa il 30 giugno 1966, assumendo in tale circostanza il nome di professione Luke. Ha compiuto gli studi teologici nel Collegio internazionale paolino di Roma, dove ha anche emesso la professione perpetua l’8 settembre 1969. A Roma è stato anche ordinato sacerdote da Paolo VI, insieme a un nutrito gruppo di paolini, il 17 maggio 1970.

Agenda Paolina

16 juin 2024

XI del Tempo Ordinario (verde)
Ez 17,22-24; Sal 91; 2Cor 5,6-10; Mc 4,26-34

16 juin 2024

* SSP: 1955 inizio in Germania, Remscheid • FSP: 1967 a New Delhi (India) - 1969 a Mangalore (India).

16 juin 2024SSP: D. Teófilo Pérez (2023) • FSP: Sr. Lina Zoppi (1985) - Sr. M. Olga Ambrosi (1997) - Sr. Beniamina Maria Miletta (2001) - Sr. M. Giuliana Dalese (2009) - Sr. Faustina Giaretta Parodi (2010) - Sr. M. Carmine Pellicano (2020) • PD: Sr. M. Immaculée Fournier (2022) • SJBP: Sr. Beatrice Censi (2007) • ISF: Teresa Ceppa (2006) - Giuseppina Ruoppolo Palumbo (2023).

Pensiero del Fondatore

16 juin 2024

Certamente abbiam da fare le cose bene non per gli uomini, ma abbiam da farle bene perché Iddio vede. Gli uomini si ingannano, innumerevoli volte, ma Dio vede il cuore, Dio vede i pensieri. Il bene facciamolo sempre e non lasciamolo mai, facciamolo sempre in vista del premio che Dio darà (APD56, 367).

16 juin 2024

Ciertamente tenemos que hacer bien las cosas, no para los hombres, sino que tenemos que hacerlas bien porque Dios ve. Los hombres se engañan a sí mismos, innumerables veces, pero Dios ve el corazón, Dios ve los pensamientos. Hagamos siempre el bien y nunca lo dejemos, hagámoslo siempre con vistas al premio que Dios dará (APD56, 367).

16 juin 2024

Certainly we must do things well not for men, but we must do them well because God sees. Men deceive themselves, countless times, but God sees the heart, God sees the thoughts. Let us always do good and never let it go, let us always do it in view of the reward that God will give (APD56, 367).