17
Lun, Jui

GutierrezITA

Dal Messico ci giunge notizia che, nella notte di ieri, lunedì 29 marzo 2004 (ore 0,15 locali), il Signore ha chiamato all’eternità il nostro Sacerdote DON FELIPE DE JESÚS GUTIÉRREZ ESCOTO 41 anni di età, 28 di vita paolina, 15 di sacerdozio.

È deceduto a causa di un incidente automobilistico occorsogli sull’autostrada Guadalajara- México, mentre percorreva il tratto Maravatío-Atlacomulco. Nato a San José de Gracia (Jalisco, Messico) il 23 maggio 1962, entrò in Congregazione nella casa di Guadalajara il 6 settembre 1975, all’età di 12 anni. Compì il noviziato a Guadalajara ed emise la prima professione religiosa l’8 settembre 1981. Proseguì poi il suo curriculum formativo a México, dove si consacrò in perpetuo al Signore il 23 agosto 1987 e venne ordinato sacerdote il 29 ottobre 1988 per l’imposizione delle mani di Mons. Jeronimo Prigione. Durante gli anni della formazione aveva svolto l’apostolato in diversi settori: legatoria, assistente degli aspiranti, direzione di Vida Pastoral, economato.

Agenda Paolina

17 juin 2024

Feria (verde)
S. Ranieri di Pisa
1Re 21,1b-16; Sal 5; Mt 5,38-42

17 juin 2024

* Nessun evento particolare.

17 juin 2024SSP: D. Carlo Bagatta (2006) - D. Swamy Anthony (2023) • FSP: Sr. Corradina Mariotti (1995) - Sr. M. Esdra Bianchi (1999) - Sr. Anna Maria De Simone (2009) • PD: Sr. M. Andreina Messa (1988) • ISF: Hugo Carlos Barradas (2006) - Gaetano Butera (2007) - Josefina Teresa Martínez (2021) - Giovanna Mazzarelli Chimienti (2021).

Pensiero del Fondatore

17 juin 2024

Quando c’è buona volontà si ama la povertà; quando c’è buona volontà si è delicati di coscienza, si fa gran conto dei piccoli difetti e gran conto delle piccole virtù. Quando c’è buona volontà si sta più buoni se nessuno osserva che quando si è osservati (APD56, 41).

17 juin 2024

Cuando hay buena voluntad, se ama la pobreza; cuando hay buena voluntad, se es delicados de conciencia, se tienen muy en cuenta los pequeños defectos y mucho las pequeñas virtudes. Cuando hay buena voluntad, se es mejores cuando nadie observa que cuando se es observados (APD56, 41).

17 juin 2024

When there is good will, poverty is loved; when there is good will, one is delicate of conscience, great account is taken of small defects and great account of small virtues. When there is good will, one feels better if no one observes than when one is being observed (APD56, 41).