03
Lun, Jui

Fr. ScarnatoITA - ESP - ENG

Il 14 agosto 2009, è tornato al Padre il nostro fratello Discepolo del Divin Maestro FR. GIUSEPPE ROSARIO SCARNATO, 82 anni di età, 66 di vita paolina, 63 di professione religiosa.

Nato a Cariati (Cosenza, Italia) il 15 ottobre 1926, Giuseppe entrò nella Società San Paolo nel vocazionario di Catania il 22 agosto 1942, all’età di quindici anni. Le tappe della sua formazione si svolsero tra Catania (1942-1944) ed Alba (1944-1950), svolgendo mansioni diverse: macchine da stampa, sacrestano, Ufficio Cooperatori. Ad Alba emise la prima professione religiosa l’8 settembre 1945 e si preparò alla consacrazione definitiva al Signore, che però avvenne a Bogotá, in Colombia, l’8 settembre 1950, dove il Primo Maestro lo aveva inviato per attendere alla libreria da poco avviata, primo seme di un promettente albero e inizio di una intensa attività, che porterà Fr. Rosario in diverse nazioni del continente latino-americano.

Agenda Paolina

3 juin 2024

Memoria dei Ss. Carlo Lwanga e compagni, martiri (bianco)
2Pt 1,2-7; Sal 90; Mc 12,1-12

3 juin 2024

* PD: 1947 arrivo in Portogallo - 1981 ad Albano Laziale (Italia) - 2001 Casa PR a Tokyo (Giappone).

3 juin 2024SSP: Fr. Eusebio Navarro (2012) - D. Sebastian Karamvelil (2012) - D. Ignazio Cau (2023) • FSP: Sr. Valeria Onesi (1944) - Sr. Alfonsina Coraglia (1986) - Sr. M. Leonia Molteni (2008) - Sr. M. Rosalba Barbieri (2009) - Sr. M. Adeodata Noguchi (2011) • PD: Sr. M. Celina Sena (2016) • IMSA: Luciana Sonnu (2023) • ISF: Giuseppe Marzella (2017) - Raymond Brasseaux (2017).

Pensiero del Fondatore

3 juin 2024

Chiedere di entrare in questa intimità con Gesù. Non considerarlo lontano, lontano; come poteva avvicinarsi di più Gesù a noi che col farsi nostro cibo? Perché considerarlo lontano? Eh, vive in noi... Allora parlargli con familiarità, dirgli tante cose, tutti i nostri pensieri, preoccupazioni, desideri (APD56, 229).

3 juin 2024

Hay que pedir entrar en intimidad con Jesús. No considerarlo lejano, lejano. ¿Cómo podría Jesús acercarse más a nosotros sino haciéndose nuestro alimento? ¿Por qué considerarlo lejano? Eh, vive en nosotros... Entonces hay que hablarle con familiaridad, contarle muchas cosas, todos nuestros pensamientos, preocupaciones y deseos (APD56, 229).

3 juin 2024

Ask to enter into this intimacy with Jesus. Do not consider him distant, so distant; how could Jesus get closer to us than by making himself our food? Why consider it distant? Eh, he lives in us... So talk to him with familiarity, tell him many things, all our thoughts, worries, desires (APD56, 229).