28
Jeu, Mar

En 1991, la Société Saint-Paul entreprend une étude pour reéxprimer l’identité visuelle de sa mission: "évangéliser par les moyens modernes de communication".
L’artiste-créateur Giorgetto Giugiaro a créé et concrétisé le nouveau logo de la Société Saint-Paul. Suite à une enquête-test pur une évaluation du nouveau logo auprès du public, il en est ressorti:

  • une appréciation pour sa beauté formelle et esthétique
  • qu’en le lisant en terme d’associations libres, il a été identifié et caractérisé par la complementarité de deux éléments divers d’où surgit un grand dynamisme
  • que les principales valeurs associées à ce logo sont: précision, énergie, tension, ouverture, dynamisme, créativité mais aussi spiritualité et sens de l'infini
  • les produits suggérés pour être associés à ce logo sont des produits culturels, d’opinion publique et de créations spirituelles.

De par sa nature, un logo est la synthèse visuelle de la mission d’une société, il n’est pas l’équivalent d’un raisonnement logique ou d’une affirmation verbale.

Le logo de la Société Saint-Paul ne contredit pas, au contraire, il suggère la mission de mettre en contact la Parole de Dieu avec le courant de l’histoire suivant le dynamisme apostolique de Saint-Paul.

ITALIA
Edizioni San Paolo - Periodici San Paolo - Multimedia San Paolo - Diffusione San Paolo
ARGENTINA - COLOMBIA - ESPAÑA - PANAMÁ - VENEZUELA - CHILE - ECUADOR- MÉXICO - PERÚ 
AUSTRALIA - IRELAND - PHILIPPINES - INDIA - NIGERIA - UNITED KINGDOM - UNITED STATES 
CANADA - RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO - FRANCE 
BRASIL - PORTUGAL 
JAPAN 
KOREA 
POLSKA 
DEUTSCHLAND 

Pensiero del Fondatore

28 mars 2024

O Gesù, Maestro divino, ringrazio e benedico il tuo cuore amantissimo per l’istituzione del sacerdozio... Manda buoni operai alla tua messe, o Gesù. Siano i sacerdoti sale che purifica e preserva; siano la luce del mondo; siano la città posta sul monte; siano tutti fatti secondo il tuo cuore (PR 137).

28 mars 2024

Jesús, Maestro divino, te doy gracias y bendigo tu corazón lleno de amor por la institución del sacerdocio... Manda buenos obreros a tu mies, oh Jesús. Que todos los sacerdotes sean sal que purifica y preserva, luz del mundo; ciudad situada en lo alto; que todos estén modelados según tu corazón (PR 137).

28 mars 2024

O Jesus, Divine Master, I thank and bless your most loving heart for the institution of the priesthood... Send good workers to your harvest, O Jesus. Let the priests be the salt that purifies and preserves; may they be the light of the world; may they be the city placed on the mountain; let them do all these according to your heart (PR 137).